“Про нашу мову так мало знають в Берліні “


Ольга Самборська
Foto
Сьогодні отримала подяку від організаторів Мовної виставки в Берліні за доповідь про українську мову в минулу п”ятницю. Найбільшою подякoю для мене була подяка слухачів. Про нашу мову так мало знають в Берліні – моє враження після розмови з слухачами.Liebe Referenten,

eine erfolgreiche 26. EXPOLINGUA Berlin 2013 ging am 17.11.2013 zu Ende und
wir möchten uns heute herzlich bei Ihnen bedanken, dass Sie als Referent des
Vortragsprogramms zur tollen Atmosphäre der diesjährigen Sprachenmesse
beigetragen haben!
12.375 Besucher kamen ins Russische Haus der Wissenschaft und Kultur um sich
beraten und informieren zu lassen. Wir haben auf unserer Website eine
Bildergalerie mit einigen Eindrücken von der EXPOLINGUA Berlin 2013 für Sie
vorbereitet:
www.expolingua.com/expolingua_berlin/de/presse_portal_gallery.php
Wir danken Ihnen nochmals für Ihre Beteiligung am Vortragsprogramm und für
die gute Zusammenarbeit!
Herzliche Grüße von

Ihrem EXPOLINGUA Berlin Team

Foto
Foto

“вийшло одне непорозуміння”


Чи є артиклі в українській мові?

http://www.aratta-ukraine.com

Чи є артиклі в українській мові?

Питання, здавалося б, абсурдне. Ні, звичайно, скаже кожний вчитель-мовник, який все життя навчав дітей у школі, викладач педагогічного університету ім. М. Драгоманова або філологічного факультету Національного університету імені Тараса Шевченка, які готують студентів до майбутньої педагогічної роботи, та навіть Голова правописної комісії Інституту мовознавства ім. О.О.Потебні НАН України.

В жодній граматиці сучасної української мови артиклі не згадуються, ні в одному підручнику ви їх не знайдете. Читати далі

“в Європі (Західній) почуваюсь як удома. Але ніколи й ніде не відчував там якоїсь особливої любові саме до українців. “


http://www2.maidanua.org

Ану – хто вгадає та збагне, скільки разів в його тексті знайдемо оте кацапокаліцьке “ДАВАЙТЄ”!

Що за недолугий та скандальний суржикожертва!

Юрій Андрухович: «2010-й буде кращий за 2009-й»

Діана Дуцик, журнал «Главред», 02.01.10
Цього вже культового в Україні письменника навряд чи варто окремо представляти.
Він завжди цікавий: і коли говорить про літературу, і коли говорить про політику, і навіть просто про життя… В ексклюзивному інтерв’ю журналу «Главред» Юрій Андрухович по-своєму оцінив Читати далі

” Перед порівняльно-історичним мовознавством стоїть і важлива задача по встановленню мовної прабатьківщини окремих народів”


http://myrefs.org.ua

Історія порівняльно-історичного мовознавства XX – початку XX століття

Порівняльно-історичне мовознавство – це область загального мовознавства, об’єктом якої є споріднені, генетично пов’язані мови. Порівняльно-історичне мовознавство встановлює відповідності між цими мовами та описує їх еволюцію в просторі і часі. Як основним засобом своїх досліджень порівняльно-історичне мовознавтсво користується порівняльно-історичним методом, основною метою якого є побудова моделі прамовних станів окремих родин і груп споріднених мов світу, їх поступового розвитку та поділу на самостійні мови, а також побудова порівняльно-історичних описів (граматик і словників) мов, що входять до тієї чи іншої генетичної спільноти. Читати далі

Прости ж їх, рідна!


МОЛИТВА ДО МОВИ
Катерина Мотрич

Мово! Пресвята Богородице мого народу! З чорнозему, рясту, любистку, м’яти, євшан-зілля, з роси, з дніпровської води, від зорі і місяця народжена!

Мово! Мудра Берегине, що не давала погаснути зеленому вогнищу роду нашого і тримала народ на небесному олімпі волелюбності, слави і гордого духу.

Мово! Велична молитво наша у своїй нероздільній трійці, що єси Ти і Бог – Любов, і Бог-Віра, і Бог-Надія. То ж стояла Ти на чатах коло вівтаря нашого національного храму й не впускала туди злого духа виродження, злого духа скверноти, злого духа ганьби! Читати далі

“Було б добре, щоб українські громади за кордоном долучилися до „Української хвилі””


9 листопада відзначається Державне свято — День української писемності та мови.

В усіх обласних центрах, містах України проходитиме „Українська хвиля”: просвітянські заходи, мітинги, пікети, „круглі столи”, конференції на захист української мови. Зокрема, у Києві така акція проводитиметься біля Адміністрації Президента України, а на майдані Незалежності — молодіжний флеш-моб „Відчуй смак рідної мови”.

Було б добре, якби 9 листопада Ви були разом з нами; щоб українські громади за кордоном долучилися до „Української хвилі” та висловили своє ставлення до тієї мовної політики, яка проводиться в Україні, провівши, відповідно, подібні акції біля закордонних українських дипломатичних місій. Читати далі

“Так було споконвіку – чия влада того й мова, чия мова того й влада.”


Якою мовою розмовляли древні українці і греки

http://www.yatran.com.ua

22.01.2009  Сергій Піддубний

Українські вчені пишуть, що „трипільська доба не залишила нам писемних або мовних джерел, на підставі яких можна було б визначити етнічну належність носіїв цієї цивілізації” (С. Наливайко). Помиляються, є такі джерела.

Дивна річ. По всьому стародавньому світу знаходимо безліч наших назв міст, річок, островів – Смирна, Ліда, Лебедян, Бура, Пелена, Олен, Коло, Кума, Род, Карпати, Троя, Троада, Сала, Зона; Пальмира – в Сирії, Тегеран (То гора) – в Ірані; Яримтепе (місто Яра), Багдад (Богдан) – в Іраку; Єрусалим – в Ізраїлі; Хата – місто в Саудівській Аравії Читати далі