На Берлінале – «ТойХтоПройшовКрізьВогонь» та інше.


http://www.unian.net/ukr/news/news-486014.html

На Міжнародному кінофестивалі «Берлінале» працює Український стенд, на якому представлено доробки національного кінематографу за 2011 рік.

Як повідомили УНІАН у прес-службі Державного агентства України з питань кіно, стенд містить інформацію про кіноінституції України і їхні технічні можливості, творчі колективи й організаторів виробництва, готових надати послуги в кінопроцесі, вже відзняті стрічки й фільми, що перебувають у роботі.

Також на Берлінале презентовано довідник Ukrainian film guide 2011-2012. Читати далі

Advertisements

“— Скільки може людина витримати? — питав Мих.Могилянський”


http://www.aej.org.ua/

ДОВКОЛА ТАЄМНИЦІ

Улітку 1949 року українські еміграційні газети, що виходили в Західній Європі, облетіла приголомшлива звістка-оголошення: 

“Розшук.

Прохаємо всіх, хто знав би що-небудь про долю відомого вченого проф. д-ра Віктора Петрова, повідомити листовно Редакцію нашого часопису.

Проф, В. Петров вийшов дня 18 квітня 1949 року* в год. 19,30 зі свого мешкання при вул. Файлічштр(ассе) 12.11 в Мюнхені — до поїзду на Мітенвальд. В таборі Мітенвальд, куди він вибирався, його немає Читати далі

“завдяки зусиллям Української кінофундації…”


http://www.ucf.org.ua/
У Берліні вшанували українське кіно
 

14 лютого 2011 року в Берліні пройшла урочиста вечірка на честь українського кіно. Захід, влаштований у рамках 61-го Берлінського кінофестивалю, організувала Українська кінофундація. Його відвідали Надзвичайний і Повноважний Посол України у Федеративній Республіці Німеччина Наталія Зарудна, Голова Правління Міжнародного благодійного фонду «Україна 3000» Олександр Максимчук, виконавчий директор студії «Ялта-Фільм» Олег Малишевський, Голова Наглядової ради ISTIL Group Мохаммед Захур, режисер Сергій Лозниця, а також Читати далі

“Ця кінострічка розповідає історію трьох хлопців з Росії, які намагаються незаконно дістатися до Польщі, мріючи про нове життя “


В далі поданому повідомлені забули сказали, що завдячує фільм “Завтра буде краще” польської режисерки Дороти Кендзєжавської своєму успіху блискавичній грі українських дітей-акторів (на фото в центрі і справа). Українських дітей для фільму знайшли в Дніпропетровську. Більше про це ред. повідомить в наступний наших публікаціях про Берлінале 2011.

ред.

http://www2.polskieradio.pl

Польські роботи отримали нагороди на Берлінському кінофестивалі 20.02.2011 Оператор Войцех Старонь і режисер Дорота Кендзєжавська, представники Польщі, стали лауреатами 61 Берлінського кінофестивалю.

Дорота Кендзєжавська отримала кілька нагород за фільм «Jutro będzie lepiej» («Завтра буде краще»). Ця кінострічка розповідає історію трьох хлопців з Росії, які намагаються незаконно дістатися до Польщі, мріючи про нове життя – говорить режисер:

Насправді це не тільки історія переходу через кордон чи пошуку нового життя Читати далі

Берлінале наживо!


Сьогодні, 19 лютого 2011 року міжнародний кінофестиваль “Берлінале” досягне свого кульмінаційного моменту. Ввечері буде оголошено переможців, чиї фільми брали участь в конкурсній програмі фестивалю. Улюбленцями фестивалю стали драматичні фільми “Nader And Simin, A Separation” і “Das Turnier Pferd”. Крім того користуються популяністю німецькі фільми  “Schlafkrankheit” і “Wer wenn nicht wir” .  Більше про ці стрічки можна дізнатися з сайту кінофестивалю http://www.berlinale.de/

Сьогодні ввечері журі на чолі з відомою італійською актрисою Ізабелою Росселіні (Isabella Rossellinі) поставить крапку на догадках і спекуляціях публіки берліналських кінозалів.

З 19 до 20 години відбуватиметься урочиста церемонія нагородження переможців золотими та срібними ведмедями. Спостеріагати за цим дійством можна за посиланням http://www.berlinale.de.

Читати далі

Берлінале: В понеділок була субота (за Міндадзе)


В понеділок була субота або безвинна субота, народ чи режисер?

Авторка: Ольга Самборська

14 лютого 2011 року в понеділок на міжнародному кінофестивалі Берлінале відбулася прем’єра фільму російського режисера Олександра Міндадзе “У суботу”. Англійською мовою фільм носить назву “Іnnocent Saturday“, що в перекладі на українську означає “невинна субота”. На всіх рекламних афішах назва фільму залишалася в українській версії, тобто “У суботу” (“U subotu“). Це ніби символічна прив’язаність фільму до України — місця, де відбуваються події фільму. Конкретніше, в Прип’яті. На цьому українська складова фільму закінчується.

Далі починається російська версія або версія автора Олександра Міндадзе Читати далі

“Это же русская утопия как она есть…”


Щоб найкраще зрозуміти фільм “У суботу”, премьера якого відбулася сьогодні на Берлінале 61, і до продукції якого фінансово причетна Україна, варто спочатку послухати автора фільму, що він хотів сказати. А взагалі, мабуть не варто кожного фільмейкера, який хоче знімати про Чорнобить, підтримувати фінансово.  Україні ніхто не компенсує втрати, пов”язані з Чорнобилем, навіть його винуватці. Тож…

ред.

Кофе и сигареты: Александр Миндадзе

Источник:  Ольга Шакина, OpenSpace.Ru, 24.11.2010

Драматург и режиссер — о своем чернобыльском фильме “В субботу” и о том, что за жизнь приходится платить в твердой валюте.

— Практически все ваши сюжеты — о разного масштаба катастрофах: поезд останавливается, самолет падает, семья распадается. Очевидно, в какой-то момент вы должны были написать — и снять — кино о главной катастрофе в СССР.

— Давно хотелось сделать фильм-метафору по поводу чернобыльских событий — не исследование “под документ”, не блокбастер, не картину о том, кто какую кнопку не так нажал — это до сих пор покрыто тьмой. Более всего меня интересовало, как человек от катастрофы не убегает, но наоборот: не может сдвинуться Читати далі