“Хто ж все таки ким був обманутий? “


http://uaoc.net/

Доктор наук Валерій Жураховський,
український православний парафіянин
єврейського походження по материнській лінії

Відома старшому поколінню расистська 5-а графа була зловмисно введена людожерським комуністичним режимом для фільтрування людей за їхньою расовою ознакою, зокрема для відсіювання громадян єврейської національності з усіх біль-менш важливих сфер суспільного життя. Недарма ж відразу після отримання Україною незалежності людиноненависницьку 5-у графу було офіційно скасовано.

Та, виявляється, залишилися ще такі, з дозволу сказати, товариші, які сплять і бачать, як би ту саму милу для них 5-у графу відновити або хоча б під якимось приводом практично протягти у сьогодення ХХІ-го століття. Найбільш гнітючою й обурливою є та обставина, що отакі от товариші знаходяться і серед українських православних священнослужителів. До якої ж міри лукавості і двоєдушності требі дійти, щоб, з одного боку, співати, скажімо, послання Святого апостола Павла до тих давніх палестинських християн-євреїв, а з другого боку переслідувати й паплюжити сьогоденних українських християн-євреїв тільки за те, що вони є генетичними нащадками тих самих давніх християн-євреїв.

07 березня 2010 р. на сайті Німецького деканату Української Православної Церкви Київського Патріархату (декан протопресвітер Пауль Ехінґер, священик Володимир Чайка) з’явилась стаття під назвою «Як живе єврей як підпільний християнин – або християнин як підпільний єврей у Німеччині?». Автори статті старанно відшукали в Інтернеті одне у чистому вигляді абсолютно світське інтерв’ю, дане мною газеті “Єврейський оглядач” ще 2003 року, і скористалися цією нагодою для активного втілення згаданої вище ганебної 5-ї графи й фільтрування віруючих української православної церкви за їхньою расовою ознакою.

Автори статті, зокрема, пишуть таке: “Згідно в 2003-му році опублікованому інтерв’ю на сайті «Єврейський оглядач» пан Журахівський виразно заявляє про себе як про єврея. Разом з цим у 1999 році він прийняв хрещення та був на посаді церковного старости, не проронивши за увесь цей період часу жодного слова про своє єврейське походження та належність до юдейської віри”.

Дуже характерне для переконаних расистів висловлювання. По-перше, автори статті вимагають від парафіян звітувати про їхнє генетичне походження, про їхню національність, тобто по суті давати відповідь на запитання компартійної 5-ї графи. А як же тоді бути з генетичною національністю батьків Ісуса Христа? По-друге, автори статті геть відфільтровують усіх українських парафіян єврейської національності, брехливо приписуючи їм належність до юдейської віри лишень на підставі їхнього чисто світського спілкування з іншими українськими євреями.

Спираючись на винайдену авторами статті шовіністичну “теорію” автоматичного перетворення всіх українських євреїв на “іудеїв”, автори ставлять своє ключове запитання: “Хто ж все таки ким був обманутий? Євреї християнином, чи християни євреєм?” Для авторів статті поняття “єврей” і “християнин” ніякою мірою несумісні. У їхньому зубожілому розуміння український єврей-християнин – це просто нонсенс, безглуздість і навіть обман. А тому правильна й справедлива відповідь на запитання “хто кого обманює” є така: саме автори статті є тими, хто своєю людиноненависницькою “теорію” автоматичного перетворення всіх українських євреїв на “іудеїв” обманює українських християн всіх існуючих національностей.

До речі, зазначений на сайті http://www.ukrainian-church.de/ukrainisch/gemkoeln-ukr.html Німецького деканату УПЦ-КП староста парафії “Преображення Господнього” пан Леонід Шпалянський – також український єврей. Що ж за диво? Як не староста парафії деканату, то обов’язково єврей чи навіть “іудей”. Та, здавалося б, ні. От, скажімо, староста зазначеної на тому ж сайті парафії “Св. Іова Почаївського” пані Світлана Гак, схоже, таки українка. Нерозв’язна проблема, однак, полягає у тому, що вона вже давно розчарувалася у Володимирі Чайці як священику і відвідує тепер не українську, а російську церкву. То ж доведеться отцю Володимиру шукати на цю посаду знов якогось українського єврея. Бо ж староста парафії за означенням не може бути нелегалом. А ті українські громадяни, що живуть у Німеччині легально, то всі геть-чисто оті самі кляті ним євреї-іудеї.


Advertisements

7 thoughts on ““Хто ж все таки ким був обманутий? “

  1. Пане Жураховский, то не пагано, що Ви еврей ;). Гордиться тим, будь ласка. Недобре батькiв зраджувати.

  2. Реакція німецької громадської думки на дії новітніх поборників 5-ї графи.
    Новітні поборники 5-ї графи, духовні особи УПЦ-КП Пауль Ехінґер та Володимир Чайка, не обмежились тим, що забруднили церковний сайт Німецького деканату УПЦ-КП своєю махрово-антисемітською статтею. Вони ще й розіслали цю статтю по різних громадських організаціях та приватних особах.
    Про те, що вони, будучи в шовіністичному угарі, взагалі навряд чи розуміли, що вони коять, свідчить, зокрема, той факт, що в якості одного з адресатів своєї розсилки вони вибрали Кельнський Форум імені Льва Копелева (Lew-Kopelew-Forum). Глум цього вибору видно неозброєним оком, оскільки Лев Копелев, гуманіст і правозахисник, близький друг Генріха Бьоля, був людиною єврейського походження.
    І от який електронний лист прислало мені з цього приводу 21.04.10 правління Форуму імені Льва Копелева (цитую дослівно):
    Sehr geehrter Herr Zhurakhovskyi,
    im Namen des Vorstands möchte ich Ihnen unser Bedauern darüber aussprechen, dass Sie Gegenstand und Opfer solch abscheulicher und verachtungswürdiger Praktiken geworden sind.
    Ihre Aufregung darüber ist verständlich, aber sie verschaffen den Autoren damit mehr Beachtung, als diese verdienen.
    Gott sei Dank gehören solche Menschen hier zu einer absoluten Randgruppe und können sich einer breiten gesellschaftlichen Ächtung sicher sein.

  3. Доктор наук Валерій Жураховський, зупиніться та відпочіньте після того як своїми діями розкололи релігійну православну українську громаду.
    І не намагайтеся розколоти не релігійну частину української громади Вам вже це не вдасться.Живіть з любовью до своїх співвітчизників бо вони вам довіряють та справно платять за послуги перекладача.

  4. Колишній професійний партійно-комсомольський функціонер товариш Олександр, вірогідно, не прочитав процитовану в моєму попередньому коментарі оцінку дій товаришів Павла та Володимира, дану ними НЕ МНОЮ, а високоавторитетним НІМЕЦЬКИМ правлінням Форуму імені Льва Копелева. То ж спеціально для неуважного товариша Олександра цитую ще раз:
    Im Namen des Vorstands möchte ich Ihnen unser Bedauern darüber aussprechen, dass Sie Gegenstand und Opfer solch abscheulicher und verachtungswürdiger Praktiken geworden sind.
    Ihre Aufregung darüber ist verständlich, aber sie verschaffen den Autoren damit mehr Beachtung, als diese verdienen.
    Gott sei Dank gehören solche Menschen hier zu einer absoluten Randgruppe und können sich einer breiten gesellschaftlichen Ächtung sicher sein.
    Зверніть, товаришу Олександре, увагу на ось ці характерні пасажі оцінки, даної німцями:
    ABSCHEULICHER und verachtungswürdiger Praktiken.
    Sie verschaffen den Autoren damit MEHR BEACHTUNG, ALS DIESE FERDIENEN.
    Gehören solche Menschen hier zu einer absoluten RANDGRUPPE und können sich einer BREITEN GESELLSCHAFTLICHEN ÄCHTUNG sicher sein.

  5. Пан Жураховський намагається з 2007 року у всілякий можливий засіб помститися Українській Православній Громаді за його ж нездатність як старости Кельнської громади (тут описані підмурки його поведінки http://www.ukrainian-church.de/ukrainisch/archiv-ukr.html) та неспроможність як віроючої людини. Він намагається не тільки дезавуювати духовенство Української Православної Церкви Київського Патріархату (УПЦ КП), а і нашкодити існуванню Київського Патріархату в Німеччині.

    Для того він використовує всі методи на своєму шляху. З метою дискредитувати УПЦ він написав наклепи в СБУ (Служба Безпеки України) (існують докази) і використовував при цьому інформацію, яку отримав через його перекладацьку діяльність. Незаконність таких дій для перекладача на території Німеччини є очевидною. Це був, нажаль, не єдиний випадок зловживання паном Жураховським у його перекладацькій діяльності.

    Нами опублікована стаття (http://www.ukrainian-church.de/pdf/jude-or-christ-de.pdf), на яку він посилається, повинна за нашим задумом лише показати, як скурпульозно пан Жураховський підбирає нагоди та зачепки, щоб зробити все на свою користь.
    З решти питань ми посилаємось на повідомлення відділу преси УПЦ Німецького Деканату http://www.ukrainian-church.de/pdf/erklaerung-jude-or-christ-de.pdf.

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s