Протокол зборів громади Св. Іова Почаївського в м.Кельні від 19 серпня 2007 р.


Цю замітку підготував доктор фізико-математичних наук Валерій Жураховський з міста Кельна.

Дорогі читачі українського патріотичного порталу “Хата скраю”!

Хотів би ще раз ненав’язливо запропонувати Вашій увазі автентичний текст три роки тому опублікованого, та, мабуть, вже забутого протоколу зборів громади Св. Іова Почаївського в місті Кельні від 19 серпня 2007 р. Цей протокол висвітлює певні аспекти подій того року, які є релевантними для розуміння також і сьогоденної ситуації.

Для зручності читача спочатку скорочено наводжу деякі ключові фрази з тексту протоколу:

“Ми категорично протестуємо проти інсталяції російськомовної, так званої російської православної парафії в структурі Німецького деканату Київського Патріархату. Ми вважаємо, що розділення за мовною ознакою українських віруючих нашої церкви в місті Кельні на дві парафії в межах однієї і тієї самої церковної будівлі призвело до етнічного напруження. Ми не визнаємо дійсність та правомірність результатів новітніх виборів церковної ради від 24.06.2007 року, оскільки вони були свідомо сфальсифіковані шляхом залучення сторонніх осіб. МИ сповнені глибокого суму з причини невизнання деканом ведучої ролі Української Мови як фундаментальної культурної бази Української Православної Церкви та Українського Народу після століть іноземного засилля та русифікації. У зв’язку з наведеним ми оголошуємо нашу недовіру преподобному декану протоієрею Паулю Ехінґеру. Через наведені обставини ми виходимо з-під юрисдикції Німецького деканату Української Православної Церкви Київського Патріархату. Ми просимо Його Високопреосвященство Кира Петра, архієпископа Кафського та Готського і всього Криму, екзарха Західної Європи Української Автокефальної Православної Церкви, прийняти нашу парафію під свій омофор”.

Протокол парафіяльних зборів

Місто Кельн, 19 серпня 2007 р.

Ми, нижчепідписані члени україномовної православної парафії Святого Іова Почаївського в місті КЕЛЬНІ / Німеччина УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ

КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ, заявляємо наступне:

1. Ми категорично протестуємо проти інсталяції російськомовної, так званої російської православної парафії в структурі Німецького деканату Київського Патріархату, створеної самоуправним рішенням декана протоієрея Пауля Ехінґера без будь-якого попереднього обговорення або залучення єдиної (до того часу) в складі деканату української парафії Святого Іова Почаївського. Ми вважаємо, що розділення за мовною ознакою українських віруючих нашої церкви в місті Кельні на дві парафії в межах однієї і тієї ж самої церковної будівлі призвело до етнічного напруження, яке не служить

інтересам та єдності українського народу.

2. Ми не визнаємо дійсність та правомірність результатів новітніх виборів церковної ради від 24.06.2007 року, оскільки вони були свідомо сфальсифіковані шляхом залучення сторонніх осіб, які до цього часу ніколи не були членами української парафії в місті Кельні, а натомість були або активними членами заснованої у вересні 2006 р. нової російськомовної парафії “На честь Преображення Господня”, або ж належали до німецькомовної парафії з міста Нойсса, і цим стороннім особам самоуправним рішенням декана протоієрея Пауля Ехінґера була надана можливість участі у наших виборах з правом вирішального голосу. В такий спосіб декан протягнув на посаду старости угодну йому людину, яка залишила українську громаду ще декілька років тому, щоб свідомо взяти участь у заснуванні російськомовної парафії в м. Кельні з церковнослов’янською літургією.

3. Ми сповнені глибокого суму з причини невизнання деканом ведучої ролі Української Мови як фундаментальної культурної бази Української Православної Церкви та Українського Народу після століть іноземного засилля та русифікації, про що ми робимо висновок на підставі фактичної поведінки декана, який представляє зараз

Київський Патріархат в Німеччині.

4. У зв’язку з наведеним вище ми оголошуємо нашу недовіру преподобному декану протоієрею Паулю Ехінґеру.

5. Через наведені вище обставини ми виходимо з-під юрисдикції Німецького деканату Української Православної Церкви Київського Патріархату.

6. Ми просимо Його Високопреосвященство Кира Петра, архієпископа Кафського та Готського і всього Криму, екзарха Західної Європи Української Автокефальної Православної Церкви, прийняти нашу парафію під свій омофор.

7. Громада оголошує подяку протодиякону Ніколасу Візе за його багаторічну плідну роботу в якості духовної особи на благо української парафії. В якості духовного

пастиря парафії обраний протодиякон Ніколаус Візе.

8. Громада оголошує подяку д-ру Валерію Жураховському за його багаторічну плідну роботу на посаді старости на благо української парафії. В якості нового старости обраний: Д-р фізико-математичних наук Валерій Жураховський.

9. В якості заступника старости і скарбника обрана: Пані Наталія Луіз-Пазо.

10. Членами наглядової комісії обрані: Пан Микола Яремій, Пані Марія Мамок-Боднарук.

11. Громада постановляє опублікувати цей протокол.

Головуючий на зборах, протодиякон Ніколаус Візе: Підпис

Секретар, Д-р наук Валерій Жураховський: Підпис

5 thoughts on “Протокол зборів громади Св. Іова Почаївського в м.Кельні від 19 серпня 2007 р.”

  1. Я думав, її вже нема. Секти ж заборонили.

  2. Шановні дискутанти,
    редакція більше не може надавати місце передовиць для вашої дискусії, бо вже була опублікована достатня кількість матеріалів стосовно конфлікту. У зв”язку з цим насткупний матеріал, присласний паном Журахівським, подаємо в коментарях як продовження вищеподаної статті і продовження вашої дискусії.

    ред.

    Матеріал представлено до редакції доктором фізико-математичних наук Валерієм Жураховським з міста Кельна.

    Майже трагікомічна історія з церковними ключами

    «Ключові» 🙂 слова замість анотації: “У позові відмовити. Судові витрати покласти на позивача. Спосіб дій позивача є просто ЗЛОВЖИВАННЯМ СУБ’ЄКТИВНИМ ПРАВОМ”.

    Ця історія розвивалася за всіма правилами детективного роману і закінчилась, як і слід було очікувати, в справжнісінькому німецькому суді. Та не будемо вибігати поперед паротяга і випереджати події. Бо ж детективний роман цінується не тільки своєю розв’язкою, але і тим хвилюючим легеньким морозцем, який раз-у-раз пробігає в читача по шкірі вже в самому процесі гортання його чарівних сторінок.

    Для розуміння рушійних мотивів даної справи доречно нагадати, що на зборах української церковної громади, які відбулися в неділю 19.08.2007 р., Кельнська парафія Св. Іова Почаївського протокольно висловила недовіру декану німецького деканату УПЦ-КП протоієрею Паулю Ехінґеру (далі скорочено П.Е.) і вирішила залишити Німецький деканат Київського Патріархату (про це розповідалось в публікації на сайті “Хата скраю” від 27.02.10 р. під назвою “Протокол зборів громади Св. Іова Почаївського в м. Кельні від 19 серпня 2007 р.”). Староста громади ще раніш віддав П.Е. свою низку ключів від Церкви, а протодиякон Ніколаус Візе (далі скорочено Н.В.) мав віддати свою низку дещо пізніше, оскільки йому треба було забрати з приміщення деякі свої приватні речі (про це вже розповідалось в публікації на сайті “Хата скраю” від 02.03.10 р. під назвою “Автор своїм стилем і висвітленням проблематики говорить про себе …”).

    Хронологія подій (всі подані нижче дані забезпечені відповідними документами):

    1) 02.08.07. П.Е. пише Н.В. листа, в якому призначає, де і кому той мусить віддати ключі з рук у руки або ж має переслати їх поштою. Ніби й нормально, якби не глузливе завершення того листа словами: “Витрати за пересилку ключів будуть Вам, само собою, відшкодовані”. Н.В., зрозуміла річ, ображається і нічого не відповідає.

    2) 26.08.07. П.Е. пише Н.В. другого листа з тими самими вимогами і вже погрожує судом.

    3) 30.08.07. Н.В. відповідає П.Е. зустрічною пропозицією: “Ключі від Церкви тепер, звичайно ж, передаються у Ваше розпорядження. Їх може забрати в мене за попередньою домовленістю будь-яка уповноважена Вами особа”.

    4) 04.10.07. П.Е. підключає до справи свого адвоката, який ставить Н.В. жорсткий строк: “В останній раз ми надаємо Вам можливість принести ключі до 15.10.07 р. на зазначену нами адресу, а інакше ми поміняємо всі замки за Ваш рахунок, що обійдеться Вам у 750 євро”.

    5) 09.10.07. Н.В. надсилає відповідь адвокатові П.Е., повторює свою попередню пропозицію (див. пункт 3) і сповіщає, що чекатиме ще тиждень, а потім віддасть ключі адміністрації Північного цвинтаря, на території якого стоїть церковна будівля.

    6) 15.10.07. Н.В. дійсно віддає ключі адміністрації Північного цвинтаря і отримує від неї квитанцію-підтвердження зі штемпелем відповідного відомства, підпорядкованого, як там написано, обер-бургомістру міста Кельна.

    7) 16.10.07. Адвокат П.Е. письмово сповіщає Н.В. про свою незгоду отримати ключі через адміністрацію цвинтаря, знов вимагає віддати ключі з рук у руки до 19.10.07 р. і повторно погрожує поміняти замки за рахунок Н.В. Але ця погроза вже є вочевидь запізнілою, оскільки у переддень до того ключі були передані адміністрації цвинтаря.

    8) 17.10.07. Н.В. сповіщає адвоката П.Е. електронною поштою про те, що ключі вже лежать в адміністрації цвинтаря.

    9) 18.10.07. Те саме він повторює звичайною поштою.

    10) 18.10.07. І того ж дня адвокат П.Е. подає до суду позов на стягнення з Н.В. суми у 750 євро.

    11) 25.04.08. Суд розглядає справу і приймає остаточне рішення.

    Наведемо в українському перекладі скорочений текст судового рішення (а точний скан німецького оригіналу додається).

    Суд першої інстанції в місті Кельні. Іменем народу. Судове рішення.

    В судовій справі офіційно зареєстрованого товариства “Українська православна Церква, Київський Патріархат, Німецький деканат, офіційно зареєстроване товариство”, законно представленого членом його правління деканом протоієреєм Павлом Ехінґером, яке виступає як позивач, проти пана Ніколауса Візе, що виступає як відповідач, Суд першої інстанції в місті Кельні вирішив:

    У позові відмовити.

    Судові витрати покласти на позивача.

    Підстави для прийняття судового рішення:

    Позивач міг би заперечувати той факт, що ключі дійсно зберігалися в адміністрації цвинтаря, підпорядкованій адміністрації міста Кельна, якби він туди звернувся і отримав негативну відповідь. А оскільки він цього не зробив, то його твердження, що він про те нібито не знав, є НЕВМОТИВОВАНИМ. ПРОСТО УМИСНОЮ і по суті ніяк не обґрунтованою є незгода позивача з тією обставиною, що ключі були передані безпосередньо хазяїну колишнього приміщення для прощання з небіжчиками. А окрім того, такий спосіб дій позивача, як вимога віддати ключі його адвокатові, є просто ЗЛОВЖИВАННЯМ СУБ’ЄКТИВНИМ ПРАВОМ.

    Суддя доктор Цеппенфельд.

  3. Абсолютно згоден з Ольгою.

    Є багато цікавіших тем для читача, ніж чиїсь брудні “переклади”.

  4. Зауваження до двох зауважень пана Олексія Ємельяненка.
    Мною була дана хронологія подій у “майже трагікомічній історії з церковними ключами”, якій передували ключові слова “У позові відмовити. Судові витрати покласти на позивача. Спосіб дій позивача є просто ЗЛОВЖИВАННЯМ СУБ’ЄКТИВНИМ ПРАВОМ”.
    У своєму коментарі до цієї хронології пан Олексій Ємельяненко оцінив її як “брудні “переклади”, де слово “переклади” було взято ним в лапки, що, як я зрозумів, мало означати низьку якість перекладу (за персональною оцінкою пана Ємельяненка).
    У ще одному своєму коментарі до іншого мого допису пан Олексій Ємельяненко оцінив його як “неточний” та “спотворення змісту”.
    А тепер давайте спільно задамо питання вірменському радіо: “У якій мірі професійний ЕКОНОМІСТ може розбиратися в перекладознавстві?”. І відразу ж отримуємо відповідь: “У такій самій мірі, у якій професійний перекладач може розбиратися в економіці”. Тобто – в кращому разі на дилетантському рівні. А простіше сказати – на ніякому.
    Тож, вельмишановний професійний ЕКОНОМІСТЕ Олексій Ємельяненко! Спочатку станьте професійним перекладачем, а тоді вже наважуйтесь давати оцінки якості робіт інших професійних перекладачів – чи вони є “перекладами” в лапках, чи вони “неточні” і “спотворюють зміст”, а чи ж вони є бездоганними.
    З колегіальним привітанням від професійного перекладача до професійного ЕКОНОМІСТА.

Напишіть відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s